Translated strings are extracted in the stylesheets by a template
called l10n.gettext. This template extracts strings from an XML file,
which is built from PO files by intltool. For example, consider the
string Caution, which is used as a heading for
caution elements. The stylesheets would call
l10n.gettext to extract the translated value of this string for
the document's language. The l10n.xml file would have an entry
similar to this:
<msgset xmlns=""http://www.gnome.org/~shaunm/gnome-doc-utils/l10n">
<msgid>Caution</msgid>
<msg>Caution</msg>
<msg xml:lang="ar">إنتباه</msg>
<msg xml:lang="bg">Внимание</msg>
<msg xml:lang="ca">Compte</msg>
<msg xml:lang="cs">Upozornění</msg>
<msg xml:lang="da">Forsigtig</msg>
<msg xml:lang="de">Achtung</msg>
<msg xml:lang="el">Προσοχή</msg>
<msg xml:lang="en_CA">Caution</msg>
<msg xml:lang="en_GB">Caution</msg>
<msg xml:lang="es">Precaución</msg>
<msg xml:lang="et">Ettevaatust</msg>
<msg xml:lang="fi">Varoitus</msg>
<msg xml:lang="fr">Attention</msg>
<msg xml:lang="gu">સાવધાન</msg>
<msg xml:lang="hi">चेतावनी</msg>
<msg xml:lang="hu">Figyelem</msg>
<msg xml:lang="id">Perhatian</msg>
<msg xml:lang="it">Attenzione</msg>
<msg xml:lang="ja">注意</msg>
<msg xml:lang="ko">주의</msg>
<msg xml:lang="lt">Įspėjimas</msg>
<msg xml:lang="nb">Advarsel</msg>
<msg xml:lang="ne">सावधानी</msg>
<msg xml:lang="nl">Let op</msg>
<msg xml:lang="no">Advarsel</msg>
<msg xml:lang="pa">ਸਾਵਧਾਨ</msg>
<msg xml:lang="pt">Cuidado</msg>
<msg xml:lang="pt_BR">Cuidado</msg>
<msg xml:lang="ro">Atenţie</msg>
<msg xml:lang="sk">Výstraha</msg>
<msg xml:lang="sq">Kujdes</msg>
<msg xml:lang="sr">Пажња</msg>
<msg xml:lang="sr@Latn">Pažnja</msg>
<msg xml:lang="sv">Varning</msg>
<msg xml:lang="tr">Uyarı</msg>
<msg xml:lang="uk">Застереження</msg>
<msg xml:lang="vi">Cảnh báo</msg>
<msg xml:lang="wa">Adviertance</msg>
<msg xml:lang="zh_CN">小心</msg>
<msg xml:lang="zh_TW">注意</msg>
</msgset>
Translators, however, will work only with the PO files. Using
PO files for these strings is no different than any other simple string
translation. The PO entry in the sr locale for the
above string would look like this:
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1347
msgid "Caution"
msgstr "Пажња"
About
Copyright
- Copyright © 2004 Shaun McCance
Legal Notice
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License
(GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free
Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover
Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL
at this link or in the file
COPYING-DOCS distributed with this manual.
This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed
under the GFDL. If you want to distribute this manual separately
from the collection, you can do so by adding a copy of the license
to the manual, as described in section 6 of the license.
Many of the names used by companies to distinguish their products and
services are claimed as trademarks. Where those names appear in any
GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project
are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters
or initial capital letters.
DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER
THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER
UNDERSTANDING THAT:
-
DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION,
WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT
IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR
NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND
PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT
IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE
DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR
OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING,
REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES
AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR
MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT
UNDER THIS DISCLAIMER; AND
-
UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT
OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE,
COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND
MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE
BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.