The Gnome documentation stylesheets provide support for localizing
the rendered output from DocBook documents. Localizable strings in the
stylesheets are marked for translation and extracted into PO files and
intltool. After they have been translated, intltool merges them into
an XML file called l10n.xml, which is then used by the stylesheets to
localize the output.
Providing full internationalization support for the DocBook stylesheets
is not trivial, and providing localizations requires translators to understand
how documents are formatted and, to some extent, how DocBook works. DocBook
is a high-level markup language, and it requires processing applications to
provide much of the formatting for documents. DocBook applications must
resolve cross references, create tables of contents, format headers, and
perform other formatting tasks that need to be localized. Localizing these
tasks involves more than translating stand-alone sentences. In effect, the
very formatting code itself is localizable.
Help Us Help You
Document formatting varies greatly across the world. Each locale has
a long history of formatting conventions and methods. The maintainers of
these stylesheets do not know all the nuances of formatting documents in
all locales. The only way we can create better output for your locale is
if you tell us when you encounter problems.
Although all localization is done by translating strings in a PO file,
there are many cases where the translatable string is not a simple sentence
or phrase. Rather, translators must provide data using XML fragments. These
structured fragments can be used to work with plural forms, provide alternative
formattings based on context, or provide format strings.
About
Copyright
- Copyright © 2004 Shaun McCance
Legal Notice
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License
(GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free
Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover
Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL
at this link or in the file
COPYING-DOCS distributed with this manual.
This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed
under the GFDL. If you want to distribute this manual separately
from the collection, you can do so by adding a copy of the license
to the manual, as described in section 6 of the license.
Many of the names used by companies to distinguish their products and
services are claimed as trademarks. Where those names appear in any
GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project
are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters
or initial capital letters.
DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER
THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER
UNDERSTANDING THAT:
-
DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION,
WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT
IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR
NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND
PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT
IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE
DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR
OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING,
REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES
AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR
MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT
UNDER THIS DISCLAIMER; AND
-
UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT
OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE,
COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND
MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE
BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.