Interaction au clavier
- X.II.I. Navigation au clavier
- X.II.II. Choix des touches d'accès
- X.II.III. Choix des touches de raccourcis
- X.II.IV. Touches de raccourci standard d'application
- X.II.V. Interaction clavier avec les applications du tableau de bord (applets)
X.II.I. Navigation au clavier
Une interface utilisateur bien conçue pour le clavier joue un rôle clé lors de la conception d'applications. Beaucoup d'utilisateurs potentiels préfèrent réaliser la plupart des opérations au clavier plutôt qu'à la souris. Les utilisateurs déficients visuels peuvent parcourir un logiciel plus efficacement en utilisant le clavier parce que l'utilisation de la souris dépend du retour visuel de l'emplacement du pointeur de la souris. De plus des problèmes de mobilité peuvent nuire à un contrôle correct de l'utilisateur en utilisant la souris à cause des besoins en une dextérité motrice fine.
Rendez toutes les actions de la souris accessibles à partir du clavier et incluez un accès clavier à toutes les barres d'outils, menus, liens et boutons. Chaque fonction fournie par votre application doit être accessible en utilisant seulement le clavier. Une bonne façon de procéder est de cacher votre souris lorsque vous testez l'application !

Il est facile de rendre accessible la plupart des fonctionnalités à partir du clavier en utilisant des touches accès et des touches de raccourci, ainsi que les fonctions de navigation clavier intégrées aux boîtes à outils. Tous les contrôles avec étiquettes doivent posséder des touches d'accès et les éléments de menu fréquemment utilisés doivent posséder des touches de raccourci. Cependant, les actions fondées sur un glisser-déposer, par exemple, peuvent demander plus d'imagination pour les rendre accessibles au clavier.
- Fournissez un accès clavier efficace pour toutes les caractéristiques de l'application. En particulier, assurez-vous que le focus peut être donné à tous les contrôles dans les menus et les boîtes de dialogue en utilisant des touches d'accès ou des raccourcis.
- Utilisez un ordre de navigation clavier logique. Lors d'une navigation dans une fenêtre avec la touche Tab, le focus clavier doit se déplacer entre les contrôles dans un ordre prévisible. Dans les environnements linguistiques occidentaux, c'est habituellement de la gauche vers la droite et de haut en bas.
- Assurez-vous que l'ordre de parcours des contrôles avec la touche « Tab » reste correct pour ceux dont l'état activé dépend de l'état d'une case à cocher, d'un bouton radio et d'un bouton bascule. Lorsqu'un bouton de ce type est sélectionné, tous les contrôles en dépendant doivent être activés et tous ceux qui dépendent d'un autre bouton du groupe doivent être désactivés. Lorsque l'utilisateur sélectionne une case à cocher, un bouton radio ou un bouton bascule qui possèdent des contrôles en dépendance, ne donnez pas automatiquement le focus au premier contrôle dépendant mais laissez plutôt le focus sur le bouton qui commande cette dépendance.
- Ne sur-définissez pas les caractéristiques existantes d'accessibilité au niveau système. Par exemple, la caractéristique MouseKeys de la boîte de dialogue de préférences GNOME Accessibilité clavier permet de simuler à l'aide du pavé numérique les déplacements de la souris et les clics de boutons . Par conséquent, vous ne pouvez pas ajouter des caractéristiques à l'application qui ne seraient atteintes qu'en utilisant le pavé numérique ; les utilisateurs comptant sur les fonctionnalités de MouseKeys ne pourraient pas les utiliser.
- Assurez-vous que tout texte pouvant être sélectionné avec la souris peut également l'être avec le clavier. C'est une facilité pour tous les utilisateurs, mais elle s'adresse plus spécialement à ceux qui ont des difficultés à contrôler finement le mouvement de la souris.
- Assurez-vous que les objets qui peuvent être redimensionnés ou déplacés par un glisser-déposer peuvent également l'être avec le clavier. Par exemple, les icônes ou les fenêtres sur le bureau. Lorsqu'un positionnement et un redimensionnement précis peut se révéler important, par ex. les formes dans un diagramme, pensez également à fournir, soit une boîte de dialogue dans laquelle l'utilisateur peut saisir des coordonnées, soit un moyen de placer les objets sur une grille définie par ce dernier.
- N'utilisez pas des fonctions générales de navigation pour déclencher des actions. Par exemple, n'utilisez pas l'usuelle navigation clavier avec la touche Tab dans une boîte de dialogue pour activer une action associée à un contrôle.
- Affichez les menus, fenêtres ou infobulles, appelés à l'aide du clavier, à proximité de l'objet auquel ils sont associés mais sans le masquer ou l'obscurcir. Dans GNOME, les menus contextuels sont activés par Maj+F10 et les infobulles par Ctrl+F1.
- Fournissez plus d'une méthode pour réaliser les tâches au clavier lorsque c'est possible. Les utilisateurs peuvent trouver certaines touches ou combinaisons plus faciles que d'autres.
- N'attribuez pas de moyens d'accès complexes aux opérations clavier fréquemment utilisées. Certaines personnes ne peuvent utiliser qu'une seule main sur le clavier, donc les raccourcis utilisables facilement d'une seule main sont préférables pour les opérations courantes. Dans tous les cas, avoir à réaliser des extensions ou des positionnements difficiles sur le clavier augmente pour tous les utilisateurs le risque de se froisser un muscle, donc de douleurs ou de blessures.
- Ne demandez pas d'utilisations répétées d'appuis simultanés de touches. Certains utilisateurs ne sont capables que d'appuyer et tenir enfoncée une seule touche à la fois. Les technologies d'assistance telles que celles offertes dans la boîte de dialogue des préférences Accessibilité du clavier de GNOME permettent aux utilisateurs d'appuyer sur les touches de manière séquentielle plutôt que simultanément, mais bien sûr cela signifie que l'opération prendra plus de temps pour eux.
X.II.II. Choix des touches d'accès
Donnez une touche d'accès (lettre soulignée) à tous les composants étiquetés, à l'exception des contrôles de barre d'outils : ils occuperaient beaucoup trop de combinaisons de touche d'accès.
Choisissez les touches d'accès afin qu'elles soient aussi faciles à retenir que possible. Normalement l'utilisation de la première lettre de l'étiquette répond à ce critère. Mais dans les fenêtres complexes, le choix peut devenir plus difficile. Voici quelques règles simples :
- Attribuez des touches d'accès aux contrôles les plus fréquemment utilisés d'abord. Si ce n'est pas évident de savoir lesquels, attribuez les touches d'accès de la gauche vers la droite, du haut vers le bas (pour les environnements linguistiques occidentaux).
- Utilisez la première lettre de l'étiquette, ou de l'un des autres mots s'il y en a plus d'un. Toutefois, si une autre lettre représente une meilleure association (par ex. « x » dans Extra large) utilisez plutôt cette lettre.
- Si la première lettre n'est pas disponible, choisissez une consonne facile à se souvenir dans l'étiquette, par exemple « p » dans Remplacer.
- Si aucune consonne n'est disponible, choisissez n'importe quelle voyelle dans l'étiquette.
Si un doublon de touches d'accès dans une fenêtre est inévitable, vous devez vous abstenir de dupliquer les touches d'accès d'un des boutons suivants s'ils apparaissent dans la même fenêtre :
, , , ou .Il est également préférable de ne pas attribuer de touches d'accès aux lettres « peu larges » (telles que i ou l minuscules) ou aux lettres avec des jambages (telles que g ou y minuscules) à moins que cela ne soit inévitable. Le souligné ne se distingue pas trop bien sous ces caractères dans certaines polices.
Les applications qui utilisent un système d'écriture non romain avec clavier classique peuvent avoir des étiquettes de contrôle préfixées de caractères romains en tant que touches d'accès.
X.II.III. Choix des touches de raccourcis
Les tableaux de la Section X.II.IV ― Touches de raccourci standard d'application résument les touches de raccourci standards à utiliser lorsque votre application prend en charge ces fonctions. Votre application ne prendra pas nécessairement toutes ces fonctions, consultez la Section IV.IV ― Menus standards pour plus d'informations. Cependant, utilisez les touches de raccourci recommandées pour les fonctions que vous prenez en charge.
Vous voudrez certainement ajouter des touches de raccourci propres aux fonctions de l'application. Dans ce cas, outre le suivi des conseils suivants, jetez un coup d'œil aux autres applications similaires existantes pour voir les touches de raccourci qui y sont définies. Les utilisateurs de votre propre application se servent déjà peut-être de ces applications similaires ; donc, il est judicieux d'être cohérent lorsque c'est possible, car ils aborderont l'utilisation de votre application avec le bénéfice d'une expérience utilisateur déjà acquise.
- Utilisez Ctrl+lettre de préférence à d'autres combinaisons lorsque vous choisissez de nouvelles touches de raccourci.
- Les touches Inser, Suppr, Début, Fin, Page haut et Page bas sont des touches de raccourci acceptables pour des fonctions proches de l'usage classique de ces touches tel que défini par le système. Ne les attribuez pas à des fonctions sans rapport, uniquement parce que vous n'avez plus d'autres combinaisons de touches disponibles.
- N'attribuez des touches de raccourci qu'aux actions les plus couramment utilisées dans votre application. N'essayez pas d'attribuer une touche de raccourci à tout.
- Choisissez les nouvelles touches de raccourci les plus mnémoniques possible : elles seront plus faciles à apprendre et à se remémorer. Par exemple, Ctrl+P serait un bon raccourci pour un élément de menu nommé .
- Use Shift+Ctrl+letter for functions that reverse or extend another function. For example, Ctrl+Z and Shift+Ctrl+Z for and .
Unicode entry shortcuts
Note that you cannot use Shift+Ctrl+A-thru-F or Shift+Ctrl+0-thru-9 for your own purposes, as these combinations are used to enter unicode characters in text fields.
- N'utilisez pas Ctrl+nombre ou des touches de fonction numérotées comme touche de raccourci à moins que le nombre n'ait un intérêt évident pour l'action. Par exemple, Ctrl+2 et Ctrl+3 peuvent être des touches de raccourci pour et dans une application de modélisation 3D.
- N'utilisez pas des combinaisons Alt+touche pour les touches de raccourcis car cela peut rentrer en conflit avec le gestionnaire de fenêtres ou les touches d'accès au menu.
- N'utilisez pas des symboles qui ont besoin de Maj ou d'autres modificateurs dans une partie du raccourci, par exemple Ctrl+%. Souvenez-vous que des symboles qui peuvent être atteints sans touche de modification sur votre clavier peuvent être plus difficiles à atteindre sur d'autres claviers internationaux.
- N'attribuez pas de touches de raccourci aux éléments de menu qui changent dans le temps, par exemple une liste de fenêtres ouvertes dans le menu ou une liste de fichiers récemment utilisés dans le menu . Attribuez plutôt des touches d'accès à ces éléments.
- N'utilisez aucune des touches de raccourci standards énumérées dans la Section X.II.IV ― Touches de raccourci standard d'application pour vos propres besoins même si votre application ne prend pas en charge ces fonctions. Cela aide à renforcer la cohérence entre toutes les applications GNOME.
X.II.IV. Touches de raccourci standard d'application
Si votre application utilise une des fonctions standards énumérées dans les tableaux suivants, utilisez le raccourci clavier standard recommandé pour cette fonction.
Fonction | Raccourci | Description |
---|---|---|
Ctrl+N | Crée un nouveau document | |
Ctrl+O | Ouvre un document | |
Ctrl+S | Enregistre le document actuel | |
Ctrl+P | Imprime le document actuel | |
Ctrl+W | Ferme le document actuel | |
Ctrl+Q | Quitte l'application |
Fonction | Raccourci | Description |
---|---|---|
Ctrl+Z | Annule la dernière opération | |
Shift+Ctrl+Z | Retablit la dernière opération annulée | |
Ctrl+X | Coupe la zone sélectionnée et l'enregistre dans le presse-papier | |
Ctrl+C | Copie la zone sélectionnée vers le presse-papier | |
Ctrl+V | Colle le contenu du presse-papier à l'emplacement du curseur ou de la souris | |
Ctrl+U | Duplique les éléments actuellement sélectionnés et les ajoute à la même fenêtre sans modifier le presse-papier | |
Ctrl+A | Sélectionne tous les éléments du contrôle ou de la fenêtre qui possèdent le focus | |
Ctrl+I | Sélectionne tous les éléments du contrôle ou de la fenêtre qui ne possédaient pas le focus auparavant et désélectionne tous ceux qui étaient sélectionnés | |
Del | Supprime la sélection | |
Ctrl+F | Trouve les occurrences correspondantes dans le document actuel, en les mettant en évidence in situ | |
Ctrl+F (see note below) | Cherche les occurrences en correspondance dans plusieurs documents, fichiers ou d'autres sources externes | |
Ctrl+G | Recherche la prochaine occurrence | |
Ctrl+H | Cherche et remplace les occurrences | |
F2 | Bascule l'étiquette de l'élément sélectionné en mode édition, permettant à l'utilisateur de saisir un nouveau nom. |
Si votre application a besoin à la fois des éléments de menu Maj+Ctrl+F comme raccourci pour .
et , utilisezFonction | Raccourci | Description |
---|---|---|
Ctrl+Plus | Zoom in on the document | |
Ctrl+Minus | Zoom arrière dans le document | |
Ctrl+0 | Rétablit le niveau de zoom à la taille normale (généralement 100 %) | |
Ctrl+R | Redessine la vue actuelle du document sans vérifier si le contenu été modifié | |
Ctrl+R (see note below) | Recharge le document actuel en mettant à jour à partir de la source si nécessaire | |
Alt+Enter | Display the selected object's Properties window. May alternatively appear on the | menu if the document itself is the only object in the application whose properties can be inspected.
Si votre application a besoin à la fois des éléments de menu Maj+Ctrl+R comme raccourci pour .
et , utilisezFonction | Raccourci | Description |
---|---|---|
Ctrl+D | Ajoute un signet pour l'emplacement actuel | |
Ctrl+B (see note below) | Ouvre une fenêtre dans laquelle l'utilisateur peut modifier et organiser les signets enregistrés |
Si votre application a besoin à la fois des éléments de menu Maj+Ctrl+D comme raccourci pour .
et , utilisezFonction | Raccourci | Description |
---|---|---|
Alt+Left | Va à l'emplacement précédent dans la série de navigation | |
Alt+Right | Va à l'emplacement suivant dans la série de navigation | |
Alt+Up | Remonte d'un niveau dans la série de navigation | |
Alt+Home | Va à la page de démarrage définie par l'utilisateur ou l'application | |
Ctrl+L | Affiche ou donne le focus à un champ de saisi dans lequel l'utilisateur peut saisir une nouvelle adresse ou un nouvel emplacement à afficher |
Fonction | Raccourci | Description |
---|---|---|
Ctrl+B | Alterne la sélection de texte entre gras et normal | |
Ctrl+U | Souligne/efface le souligné du texte sélectionné | |
Ctrl+I | Alterne la sélection de texte entre italique et normal |
Fonction | Raccourci | Description |
---|---|---|
F1 | Affiche la page de sommaire de l'aide de l'application actuelle |
X.II.IV.I. Touches de raccourci standard du gestionnaire de fichiers
Les touches de raccourci suivantes sont utilisées par beaucoup de gestionnaires de fichiers et ne doivent normalement pas être sur-définies par votre application.
Fonction | Raccourci | Description |
---|---|---|
Changement de fenêtre principale | Alt+Tab, Shift+Alt+Tab | Déplace le focus vers la prochaine ou la précédente fenêtre de premier niveau sur le bureau |
Changement de tableau de bord | Ctrl+Alt+Tab, Shift+Ctrl+Alt+Tab | Déplace le focus vers le prochain ou le précédent tableau de bord sur le bureau |
Se déconnecter | Ctrl+Alt+Del | Ouvre la boîte de dialogue de déconnexion de la session |
Menu Fenêtre | Alt+Space | Ouvre le menu Fenêtre |
Alt+F4 | Ferme la fenêtre qui possède le focus | |
Alt+F5 | Restaure la fenêtre qui possède le focus à sa taille précédente | |
Alt+F6, Shift+Alt+F6 | Switch focus to the next or previous secondary window associated with the application () | |
Alt+F7 | Déplace la fenêtre qui possède le focus | |
Alt+F8 | Redimensionne la fenêtre qui possède le focus | |
Alt+F9 | Minimise la fenêtre qui possède le focus | |
Alt+F10 | Maximise la fenêtre qui possède le focus | |
Ctrl+F11 | Affiche la fenêtre dans le mode plein écran, sans bordure, barre de menu, barre d'outils ou d'état |
X.II.IV.II. Touches de raccourci standards de navigation d'élément graphique
Les touches de raccourci suivantes sont réservées pour la navigation par clavier utilisées par divers éléments graphiques de GNOME et ne doivent normalement pas être sur-définis par votre application.
Clé/Touche | Fonction |
---|---|
Tab, Shift+Tab | Déplace le focus clavier vers le précédent/prochain contrôle |
Ctrl+Tab, Shift+Ctrl+Tab | Déplace le focus clavier hors du composant graphique qui le contient vers le précédent/prochain contrôle dans les situations où la touche tab est utilisée pour une autre fonction (par ex. GtkTextView) |
Ctrl+F1 | Affiche une infobulle pour le contrôle qui possède actuellement le focus |
Shift+F1 | Affiche une aide sensible au contexte pour le contrôle ou la fenêtre qui possède actuellement le focus |
F6, Shift+F6 | Donne le focus au prochain/précédent panneau dans une fenêtre GtkPaned |
F8 | Donne le focus à la barre de séparation dans une fenêtre à panneau |
F10 | Donne le focus à la barre de menu de la fenêtre |
Shift+F10 | Affiche un menu contextuel pour les objets actuellement sélectionnés |
Space | Bascule l'état de sélection de la case à cocher, du bouton radio ou du bouton bascule possédant le focus |
Return | Active le bouton, l'élément de menu, etc. possèdant le focus |
Home, End | Sélectionne/déplace le premier élément dans le composant graphique sélectionné |
PageUp, Ctrl+PageUp, PageDown, Ctrl+PageDown | Fait défiler la vue sélectionnée page par page vers le haut/la gauche/le bas/la droite |
X.II.IV.III. Touches supplémentaires de raccourci de navigation pour les éléments graphiques
Les raccourcis de navigation suivants, dans le style emacs, sont toujours disponibles dans les champs de saisie de texte dans GNOME 2.0 (en sélectionnant le schéma « emacs » dans la boîte de dialogue des préférences de Raccourcis clavier) mais sont désactivées par défaut. Comme certains utilisateurs veulent toujours les utiliser, ne les sur-définissez pas pour vos propres besoins lorsqu'un contrôle de saisie de texte possède le focus.
Clé/Touche | Fonction |
---|---|
Ctrl+A | Déplace le curseur au début de la ligne |
Ctrl+D | Supprime le caractère suivant/sous le curseur |
Ctrl+E | Déplace le curseur à la fin de la ligne |
Ctrl+K | Supprime à partir du curseur jusqu'à la fin de la ligne |
Ctrl+U | Supprime la ligne actuelle |
Ctrl+W | Coupe vers le presse-papier |
Ctrl+Y | Colle à partir du presse-papier |
Ctrl+Space | Place une marque |
Ctrl+Del, Alt+D | Supprime à partir du curseur jusqu'à la fin du mot |
Ctrl+Backspace | Supprime à partir du curseur jusqu'au début du mot |
Alt+Space | Supprime tous les espaces autour du curseur en réinsérant un espace unique |
Alt+\ | Supprime tous les espaces autour du curseur |
X.II.V. Interaction clavier avec les applications du tableau de bord (applets)
Il est possible de naviguer au clavier dans les tableaux de bord depuis GNOME 2.0. Puisque votre tableau de bord peut obtenir le focus clavier, vous devez vous assurer qu'il est possible d'y naviguer via le clavier.
Les règles pour la navigation clavier du tableau de bord de l'application sont quasiment les mêmes que celles des autres fenêtres. Cependant il y a une différence importante :
- N'utilisez pas la touche tab car c'est le moyen de déplacer le focus entre les contrôles dans une application de tableau de bord. Utilisez les touches fléchées pour cela à la place.
Lorsqu'un objet sur un tableau de bord possède le focus, la touche Tab déplace normalement le focus vers le prochain objet sur le tableau de bord. Si votre application de tableau de bord utilise également la touche Tab pour sa propre navigation interne, l'utilisateur devra à la place appuyer sur Ctrl+Tab pour déplacer le focus en dehors de votre application de tableau de bord. Cette incohérence se ferait au détriment de l'expérience de l'utilisateur.