Lista de comprobación de la interfaz de usuario
This section summarizes the guidelines given in User Interface Guidelines for Supporting Accessibility. You should refer to that section of the guide for more detailed information on any of the checklist items given here.
When testing an application for accessibility, you should go through each of the items in the list. Note whether the application passes or fails each test, or does not apply to that application.
Tabla 2-1 Lista de comprobación de los principios generales
PG | Principios generales | Pass/Fail/NA |
---|---|---|
PG.1 | Se puede deshacer cada acción que altera los datos del usuario o la configuración de una aplicación. | |
PG.2 | Toda la configuración de las aplicaciones se puede restaurar a sus valores predeterminados sin que el usuario tenga que recordar cuáles eran esos valores. | |
PG.3 | Después de la instalación, la aplicación se puede usar sin que el usuario tenga que introducir un disco o CD en ningún momento. | |
PG.4 | Las funciones más frecuentemente usadas se encuentran en la parte superior de la estructura del menú. |
Tabla 2-2 Lista de comprobación de la navegación por teclado
NT | Navegación por teclado | Pass/Fail/NA |
---|---|---|
NT.1 | Efficient keyboard access is provided to all application features. | |
NT.2 | All windows have a logical keyboard navigation order. | |
NT.3 | The correct tab order is used for controls whose enabled state is dependent on checkboxes, radio buttons or toggle buttons. | |
NT.4 | Keyboard access to application-specific functions does not override existing system accessibility features. | |
NT.5 | The application provides more than one method to perform keyboard tasks whenever possible. | |
NT.6 | There are alternative key combinations wherever possible. | |
NT.7 | There are no awkward reaches for frequently performed keyboard operations. | |
NT.8 | The application does not use repetitive, simultaneous keypresses. | |
NT.9 | La aplicación proporciona equivalentes de teclado para todas las funciones del ratón. | |
NT.10 | Cualquier texto u objeto que se puede seleccionar con el ratón también se puede seleccionar sólo con el teclado. | |
NT.11 | Cualquier objeto que se puede redimensionar o mover con el ratón también se puede redimensionar y mover sólo con el teclado. | |
NT.12 | La aplicación no usa funciones de navegación generales para disparar operaciones. | |
NT.13 | Todos los menús, ventanas y consejos invocados con el teclado aparecen junto al objeto al que están relacionados. |
Tabla 2-3 Lista de comprobación de la interacción con el ratón
IR | Interacción del ratón | Pass/Fail/NA |
---|---|---|
IR.1 | Ninguna operación depende de la entrada de los botones del ratón | o .|
IR.2 | Todas las operaciones con el ratón se pueden cancelar antes de que se completen. | |
IR.3 | Se proporciona contexto visual a en todas las operaciones de arrastrar y soltar | |
IR.4 | El puntero del ratón nunca se ajusta bajo el control de la aplicación, o la aplicación restringe su movimiento se restringe a parte de la pantalla. |
Tabla 2-4 Lista de comprobación de los elementos gráficos
EG | Elementos gráficos | Pass/Fail/NA |
---|---|---|
EG.1 | No existen atributos gráficos incrustados e inmutables («hard-coded») tales como el grosor de las líneas, bordes o sombras. | |
EG.2 | Todos los elementos gráficos multicolor se pueden mostrar en monocromo, siempre que sea posible. | |
EG.3 | Todos los elementos interactivos del IGU son fácilmente distinguibles desde elementos del IGU estáticos. | |
EG.4 | Se proporciona una opción para ocultar los gráficos no esenciales. |
Tabla 2-5 Lista de comprobación de las tipografías y del texto
TT | Tipografías y textos | Pass/Fail/NA |
---|---|---|
TT.1 | No hay estilos o tamaños incrustados e inmutables («hard-coded») | |
TT.2 | Se proporciona una opción para desactivar los fondos gráficos detrás del texto. | |
TT.3 | Todas las etiquetas deben tener nombres que tengan sentido al sacarlas de contexto. | |
TT.4 | No se usa más de una vez el mismo nombre de etiqueta en la misma ventana. | |
TT.5 | La posición de las etiquetas es consistente en toda la aplicación. | |
TT.6 | Todas las etiquetas de texto estático que identifican otros controles terminan con dos puntos (:). | |
TT.7 | Las etiquetas de texto estático que identifican otros controles preceden inmediatamente a esos controles en el orden de las solapas. | |
TT.8 | Se proporciona una alternativa a «WYSIWYG» (lo que se ve es lo que se obtiene). Por ejemplo, la capacidad de especificar una pantalla diferente o tipografías de impresión diferentes en un editor de textos. |
Tabla 2-6 Lista de comprobación del color y contraste
CC | Color y contraste | Pass/Fail/NA |
---|---|---|
CC.1 | Los colores de la aplicación no están incrustados ni son inmutables («hard-coded»), sino que se dibujan desde el tema actual del escritorio o desde un ajuste de la aplicación. | |
CC.2 | El color sólo se usa como mejora y no como el único medio de comunicar información u acciones. | |
CC.3 | La aplicación soporta todos los temas y ajustes de los temas de alto contraste. | |
CC.4 | El software no depende de ningún tema de alto contraste o ajuste en particular. |
Tabla 2-7 Lista de comprobación de la magnificación
MG | Aumento | Pass/Fail/NA |
---|---|---|
MG.1 | La aplicación proporciona la capacidad de magnificar el área de trabajo. | |
MG.2 | La aplicación proporciona la opción de escalar el área de trabajo. | |
MG.3 | La funcionalidad de la aplicación no se ve afectada por cambiar la magnificación o los ajustes de escala. |
Tabla 2-8 Lista de comprobación del sonido
SO | Sonido | Pass/Fail/NA |
---|---|---|
SO.1 | El sonido no se usa como el único medio de comunicación de cualquier elemento de información. | |
SO.2 | El usuario puede configurar la frecuencia y volumen de todos los sonidos y pitidos de advertencia. |
Tabla 2-9 Lista de comprobación de animaciones
AN | Animación | Pass/Fail/NA |
---|---|---|
AN.1 | No existe ningún elemento que destelle o parpadee con una frecuencia mayor de 2Hz o menor de 55Hz. | |
AN.2 | Cualquier destello o parpadeo está confinado en pequeñas áreas de la pantalla. | |
AN.3 | Si se usa una animación existe una opción disponible para desactivarla antes de que se muestre por primera vez. |
Tabla 2-10 Lista de comprobación del foco del teclado
FT | Keyboard Focus | Pass/Fail/NA |
---|---|---|
FT.1 | Al abrir una ventana el foco está en el control más usado. | |
FT.2 | La posición del foco de entrada está claramente mostrada en todo momento. | |
FT.3 | El foco de entrada se muestra exactamente en una ventana en todo momento. | |
FT.4 | Se proporciona el contexto sonoro o visual apropiado cuando el usuario intenta navegar más allá del límite de un grupo de objetos relacionados. | |
FT.5 | La señal de advertencia sonora o visual predeterminada se reproduce cuando el usuario pulsa una tecla inapropiada. | |
FT.6 | Existe suficiente información sonora para el foco visual tal que el usuario puede intuir qué hacer a continuación. | |
FT.7 | Al usar tecnologías de asistencia, tales como el lector de pantalla o un dispositivo braille, el programa actual indica la posición y contenido del indicador visual del foco. |
Tabla 2-11 Lista de comprobación de los tiempos
TM | Sincronización | Pass/Fail/NA |
---|---|---|
TM.1 | En la aplicación no existen tiempos de expiración invariables en el código o características basadas en tiempo. | |
TM.2 | El mostrado u ocultación de información importante no se dispara exclusivamente por el movimiento del puntero del ratón. |
Tabla 2-12 Lista de comprobación de la documentación
DC | Documentación | Pass/Fail/NA |
---|---|---|
DC.1 | Toda la documentación está en un formato accesible, con descripciones textuales alternativas proporcionadas para todas las figuras y diagramas. | |
DC.2 | La documentación incluye una sección que cubre las características de accesibilidad de la aplicación. |